NBC开发的《Good Girls》讲述三个标榜自己是好女孩的郊区已婚妇女,决定跳离安全地带,掌控自己的生活,已确定在美国时间2月26日首播。Christina Hendricks饰演Beth,是「女孩们」的领导者,疲惫的她理解到自己生活吃了大亏 – 她的丈夫D ean在搞外遇。沮丧﹑愤怒﹑厌倦了生活的她决定不当乖乖牌,然后与好友Ruby及妹妹Annie跑去抢劫一间超市。虽然抢劫过后她充满内疚及恐惧,但她亦发现自己全新﹑强大的一面。Mae Whitman饰演Beth的妹妹Annie,她是个单亲妈妈,害怕失去儿子的监护权,所以同意打劫是为了用钱请好律师﹑Retta饰演Beth好友Ruby。
少尉排长孙安邦(姚元浩饰演)以第一名优秀成绩自陆军官校毕业,他明明具备进军西点军校的实力,却自愿选择到成功岭训练新兵,只因为他看不惯现在军中的人性化管理,养出一群抗压性超低的草莓兵,所以他决心为国家尽一己之力,以铁腕政策好好来锻鍊新兵一番……
暂无简介
爱奇艺与邵氏影业首次合作。国内首次以“保险理赔员”为视角,追查保险事故真相,集动作烧脑、悬疑推理于一身的虐心而又温情的行业故事。
《美女上错身》(Drop Dead Diva)迎来一则好消息。虽然Lifetime台在年初决定取消该剧,但近日该台已经改变想法,续订第五季。早前制作室和电视台就第五季削减资金问题形成纠纷,现在双方已经达成了协议。志气高昂的模特死后被困到了胖胖律师简的身体里,故事围绕简的律师生涯展开。《美女上错身》第四季结局收视率创造全剧新高,达到276万。该集以一个重大转折收场,简的未婚夫去世,简真实的灵魂回到其未婚夫的身体里。